config root man

Current Path : /compat/linux/proc/68247/cwd/usr/share/nls/fr_CA.ISO8859-1/

FreeBSD hs32.drive.ne.jp 9.1-RELEASE FreeBSD 9.1-RELEASE #1: Wed Jan 14 12:18:08 JST 2015 root@hs32.drive.ne.jp:/sys/amd64/compile/hs32 amd64
Upload File :
Current File : //compat/linux/proc/68247/cwd/usr/share/nls/fr_CA.ISO8859-1/tcsh.cat

r^t\[y*]		



&')7VWZfk
ly})7Lc'}#	


&;P,a
0($L-b74$ L8!)"#$3%&*/'Y(l)s*1+,-#./#0291k2}3456789:K;S<k=>:?0@'A"5B WCwD!EFG%H#I"J5K<FL/MN!O1P'	Q'	CR	jS%	T	U(	V<	W
+X
?Y 
RZ
r["
\
]
^
_@
`"8aZbxcdef gh'i=j[kvl"mn?o 
p
&q#
@r&
cs*
t
u
v"
w x(y/Ezt{|}(~YKMJ.A%V!{ 	+<D	O
jx)

/HV	]f
 !#""<#^$s%%&' ()*6+8G,+-./012	345-6B7W8 t9:;$<=> ?&+@QAlBCDEFGH+I%DJ!iKLM NOP+Q%;R"`STUVWX	YZ[)7*NUxZ'CK\K	&
7Oh
D&DAR%QP	ZY]6 F)fK* (>-f :!"# $. %T K&Q '8 (!!()$!I*!m+H!},R!-;".$"R/Q"v0<"1O#2;#R3C#4#5H#6>$-7;$k82$91$:%	;%<,%/=&%[>?%?-%@"%A)&B%&8CM&]DO&E.&F'''G#'NH'qI'J'K''L('M#(N((7O,(_PR(Q (R-(S1)*TK)[U)V&)WF)X0*1Y2*aZ*[:*\*]*+^++5_/+``0+a+b1+cH,dK,Se:,f=,gL-h-ai)-yj&-kE-l.
m.+n.Do%.Zp.q".r3.s5.t1/%u7/Vv3/w7/x,/y.0#0Q0p0|#0%0000	1
1,1I1e
111111222-2>2L2e2{222222  3!3:"#3W##3z$!3%3&(3'3(4)4#*14@4q.444	44 44'5/5.!5] 5~555%55	 5
666
6;6B6F6J$6h6$6"61637O7Q;767.8-8?8l828M859&9FL9l(999	<:
$:I7:m0:!:/:&;$.;J(;x0;;	;";+<<@)<\< <#<<)==,	=B
=`=s'=	= ====@=,>3#>_>>>>>	>
>-??5?@?_?g
?o?|?	?
???
??4?@+$@H)@l*@@@#@(A		AA
'AJLAq,A
A'B B/BO$BnBB BBCC! C>C^!Cx%CC	&C
DD3D>
IDqADKDDEF,E/EBE:F'/FaHF5F.G
:G;3Gu3G2GLH
=HY>H AH!0I"IE#7Ia$BI%I&I)J*J.JX!Jm J J!J"J K9K1	$Kj
'K KK
'KLLL.LG
LOLYLoLAL	L
LLM
MM.M<MJMXMf Mt.M(M#M'N
'N48N[/N*NN&OO-OFO\Oc,Ou9O<O:P.PPP~.PPPP	
P

P
PQ	QQQ&Q,Q7QCQb
Q|Q'QQ	Q.QR	:R
RJR]Ri
RuRzRR;RRErreur de syntaxe%s n'est pas autoriséMot trop long$< ligne trop longuePas de fichier pour $0Modificateur [] incomplet$ l'expansion doit se terminer avant ]Mauvais : modificateur dans $ (%c)Erreur d'indiceNuméro mal forméPlus de motsNom de fichier manquantErreur globale interneCommande introuvableTrop peu d'argumentsTrop d'argumentsTrop dangereux d'attribuer un alias à cela`If' vide`Then' incorrectLes mots ne sont pas placés entre parenthèses%s introuvableMasque incorrectPas de limite de ce typeArgument trop longFacteur d'échelle incorrect ou inconnuVariable pas définieLa pile de répertoires n'a pas cette tailleMauvais numéro de signalSignal inconnu; "kill -l" permet de lister les signauxLe nom de la variable doit commencer par une lettreLe nom de la variable est trop longLe nom de la variable ne doit contenir que des caractères alphanumériquesPas de gestion des travaux dans ce shellSyntaxe de l'expressionPas de répertoire personnelImpossible de passer dans le répertoire personnelCommande nulle incorrecteIl manque l'affectation dans l'expressionOpérateur inconnuambigu%s: Le fichier existeL'argument pour -c se termine avec un anti-slashInterrompuIndice hors limitesDépassement de capacité de lignePas de travail de ce typeImpossible à partir d'un terminalVous n'êtes pas dans une boucle while ou foreachPlus de processusPas de correspondance%c manquant%c sans correspondanceMémoire insuffisanteImpossible de créer un tube%s: %s%sSyntaxe: jobs [ -l ]Les arguments doivent être des ID de processus ou des numéros de travauxPas de travail en coursPas de travail précédentPas de travail de cette formeEmboîtement des `Fork' > %d; peut-être une boucle `...`Pas de gestion des travaux dans les sous-shellsFaute `Sync': Processus %d pas trouvé%s Il y a des travaux interrompus%s Il y a des travaux arrêtésPas d'autre répertoireLa pile de répertoires est videRépertoire incorrectSyntaxe: %s [-%s]%sPas d'opérande pour l'indicateur -hCe n'est pas un shell de connexionDivision par zéroModulo par zéroMise à l'échelle incorrecte ; cela signifie-t-il ``%s'' ?Impossible d'interrompre un shell de connexionUtilisateur inconnu : %sPas de variable `$home' définieSyntaxe: history [-%s] [# nombre d'évènements]$, ! ou < pas autorisés avec $# or $?Retour-chariot dans un nom de variable* pas autorisé avec $# or $?$?<digit> ou $#<digit> pas autoriséNom de variable incorrectRetour-chariot dans l'index de variableDépassement de capacité de la mémoire tampon d'expansionSyntaxe de variableForme ! incorrectePas de remplacement précédentRemplacement incorrectPas de partie gauche précédentePartie droite trop longueModificateur ! incorrect: %cEchec du modificateurDépassement de capacité de la mémoire tampon de substitutionSélecteur d'argument ! incorrectPas de recherche précédente%s: événement introuvableTrop de caractères )Trop de caractères (Caractère ( mal placéIl manque un nom pour redirigerRedirection de sortie ambiguePas de << entre les caractères ( et )Redirection d'entrée ambigueCaractères () mal placésBoucle dans les aliasPas de variable `$watch' définiePas d'évènement prévuSyntaxe: sched -<#numéro>.
Syntaxe: sched [+]hh:mm <commande>Pas tant d'évènements prévusPas de commande à lancerTemps incorrect pour l'évènementTemps relatif incompatible avec am/pmPas assez de place pour la chaine termcapSyntaxe: settc %s [yes|no]Capacité `%s' inconnueParamètre termcap inconnu `%%%c'Trop d'arguments pour `%s' (%d)`%s' nécessite %d argumentsSyntaxe: echotc [-v|-s] [<capacité> [<args>]]%s: %s. Mauvaise Architecture!# Boucle dans l'historiqueMauvaise recherche de fichierDépassement de capacité de sélecteurOption inconnue: `-%s'
Syntaxe: %s [ -bcdefilmnqstvVxX -Dnom[=valeur] ] [ argument ... ]Option inconnue: `-%s'
Syntaxe: %s [ -bcdefFilmnqstvVxX ] [ argument ... ]Option inconnue: `-%s'
Syntaxe: %s [ -bcdefilmnqstvVxX ] [ argument ... ]
Complément incorrect: "%s"
%s incorrect: '%c'
Il manque le séparateur '%c' après %s "%s"
%s incomplet: "%s" Pas d'opérande pour l'indicateur -mSyntaxe: unlimit [-fh] [limites]$%S est en lecture seulePas de travail de ce typeUnknown colorls variable `%c%c'Signal nulInterrompuArrêtéSortieInstruction interditePiège Trace/BPTAbandonPiège IOTPlantage système imminentSortie erreurPiège EMTException de calcul en virgule flottanteSuppriméSignal utilisateur 1Signal utilisateur 2Incident de segmentationErreur de busProgram range errorOperand range errorAppel système incorrectTube détruitAlarmeTerminéL'état du fils a changéMort du filsFaute spécifique ApolloFils arrêté ou sortiFils sortiCoupure d'alimentationRessource perdueBreak (Ctrl-Break)Signal d'E-S possibleEntrée-Sortie asynchrone (select)Condition urgente sur canal d'E-SReprise multi-tâcheTerminaison multi-tâcheAchèvement d'E-S asynchrone FortranRepriseErreur mémoire irrécupérableLimite temps CPU dépasséeArrêt du système imminentGroupe micro-tasking-pas d'option de réveil définieErreur de thread - (utilisez cord -T pour plus d'infos)Erreur de parité de registre du CRAY Y-MPDemande d'informationInterrompu (Signal)Stoppé (Signal)InterrompuStoppéContinueEntrée tty suspendueEntrée tty arrêtéeSortie tty suspendueSortie tty arrêtéeEtat de la fenêtre modifiéTaille de la fenêtre modifiéeEtat du téléphone modifiéLimite temps CPU dépasséeTaille limite de fichier dépasséeSignal de l'horloge virtuelleSignal de profilSignal DILUn évènement à scruter est arrivéProcess's lwps are blockedSignal Special LWPSignal Special CPRSignal Special CPRPremier signal temps réelDeuxième signal temps réelTroisième signal temps réelQuatrième signal temps réelQuatrième signal temps réel avant la finAntépénultième signal temps réelAvant-dernier signal temps réelDernier signal temps réelE-S asynchrone LANLecture/Ecriture PTY disponibleIntervention E-S nécessaireMode moniteur HFT accordéLe mode moniteur HFT doit être abandonnéLe contrôle du son HFT est terminéDonnées en buffer circulaire HFTProcessus de transfertTouche d'attention sécuriséeRe-séquencementSignal SS$_DEBUGPriorité modifiéedetectéNouveau caractère d'entréeStack limit exceededUnused signalRecule d'un caractèreEfface le caractère derrière le curseurCoupe depuis le début du mot jusqu'au curseur - sauvegardé dans le tampon de copieCoupe depuis le début de la ligne jusqu'au curseur - sauvegardé dans le tampon de copieVa au début du mot courantVa au début de la ligneMet en majuscules les caractères depuis le curseur jusqu'à la fin du motVi change la casse du caractère sous le curseur et avance d'un caractèreVi change jusqu'à la fin de la ligneEfface l'écran en laissant la ligne courant au dessusComplète le mot courantTab avance parmi les fichiersTab recule parmi les fichiersComplète le mot courant en ignorant les compléments programmablesCopie le mot courant jusqu'au curseurCopie la zone entre la marque et le curseur dans le tampon de copieDéveloppe vers le mot précédent pour lequel c'est un préfixeEfface le caractère sous le curseurEfface le caractère sous le curseur, ou signale la fin de fichier si ligne videEfface le caractère sous le curseur, ou liste les compléments si fin de ligneEfface le caractère sous le curseur, liste les compléments ou signale la fin de fichierCoupe depuis le curseur jusqu'à la fin du mot courant - sauvegardé dans le tampon de copieAjoute aux arguments si démarré ou entre le chiffreChiffre au début de l'argumentVa à la prochaine ligne de l'historiqueMet en minuscules les caractères depuis le curseur jusqu'à la fin du motIndique la fin de fichierDéplace le curseur à la fin de la ligneEchange le curseur et la marqueDéveloppe les jokers du nom de fichierDéveloppe les échappements de l'historiqueDéveloppe les échappements de l'historique en une ligneDéveloppe les variablesAvance d'un caractèreAvance à la fin du mot courantEchange les deux caractères avant le curseurCherche en arrière dans l'historique une ligne commençant comme la ligne couranteCherche en avant dans l'historique une ligne commençant comme la ligne couranteInsère le dernier elément de la commande précédenteRecherche en avant incrémentaleRecherche en arrière incrémentaleEfface la ligneCoupe jusqu'à la fin de la ligne et sauvegarde dans le tampon de copieCoupe la zone entre la marque et le curseur et sauvegarde dans le tampon de copieCoupe toute la ligne et sauvegarde dans le tampon de copieListe les choix pour le complémentListe les choix pour le complément sur-définissant le complément programmableListe les correspondances pour le nom de fichier avec jokerListe les choix pour le complément ou indique la fin de fichier si ligne videAffiche la charge moyenne et l'état courant des processusDéveloppe les échappements de l'historique et insère une espaceExécute la commandeDéveloppe les nom de répertoires, éliminant les `.' et `..' en têteDéveloppe les commandes pour le chemin ou l'alias résultantPasse du mode insertion au mode recouvrement et vice-versaAjoute le 8ième bit au prochain caractère saisiAjoute le prochain caractère saisi à la ligne Réaffiche toutRedémarre l'éditeurCherche de l'aide pour la commande couranteCe caractère est ajouté à la ligneCa caractère est le premier dans une séquence de caractèresDéfinit la marque à la position du curseurCorrige la syntaxe du mot courantCorrige la syntaxe de la ligne complèteEnvoie le caractère au tty en mode Bascule la ligne courante de l'historique entre le mode littéral et lexicalEchange le caractère à la gauche du curseur avec celui en dessous du curseurEchange les deux caractères avant le curseurCaractère tty de suspension différéCaractère tty de vidage de sortieCaractère tty d'interruptionCaractère tty de sortieCaractère tty de suspensionCaractère tty de validation de sortieCaractère tty d'invalidation de sortieIndique un caractère pas attachéArgument universel Emacs (argument x 4)Va à la ligne précédente de l'historiqueMet en majuscule les caractères depuis le curseur jusqu'à la fin du mot courantVi va au début du prochain motVi passe en mode insertion après le curseurVi passe en mode insertion à la fin de la ligneVi change la casse du caractère sous le curseur et avance d'un caractèreVi change la commande `prefix'Vi change jusqu'à la fin de la lignePasse au mode de commande Vi (redéfinition des touches alternatives)Le mode commande de Vi complète le mot courantVi va au caractère précédent (retour-arrière)Vi efface la commande `prefix'Vi va à la fin du mot courant délimité par des espacesVi va à la fin du mot courantVi va vers le caractère spécifié avantVi va vers le caractère spécifié aprèsVi remonte vers le caractère spécifié avantVi remonte vers le caractère spécifié aprèsPasse en mode insertion ViPasse en mode insertion Vi au début de la ligneVi répète la recherche du caractère en cours dans la même directionVi répète la recherche du caractère en cours dans la direction opposéeVi répète la recherche en cours dans la même directionVi répète la recherche en cours dans la direction opposéeVi remplace le caractère sous le curseur avec le prochain caractère saisiMode de remplacement ViVi cherche dans l'historique en arrièreVi cherche dans l'historique en avantVi remplace le caractère sous le curseur et passe en mode insertionVi remplace la ligne entièreVi va au mot précédentVi va au prochain motVi défait la dernière modificationVi va au début de la ligneExécute quelle commande en coursColle le tampon de copie à la position du curseurReplace just-yanked text with yank from earlier kill(WIN32 only) Copy cut buffer to system clipboard(WIN32 only) Paste clipboard buffer at cursor position(WIN32 only) Convert each '/' in next word to '\\'(WIN32 only) Convert each '/' in previous word to '\\'(WIN32 only) Page visible console window up(WIN32 only) Page visible console window downajoute une nouvelle ligne videbip audibleefface jusqu'en basefface jusqu'à la fin de la lignecurseur vers un position horizontaleefface l'écranefface un caractèreefface une lignecommence le mode d'effacementtermine le mode d'effacementtermine le mode d'insertioncurseur de la ligne d'étatcurseur origineinsère caractèrecommence le mode insertioninsère du remplissagecurseur vers le bascurseur vers la gauchecurseur vers la droitecurseur vers le hautcommence le grasfin attributsespaces non-destructivesfin mise en évidencecommence mise en évidencecurseur à la ligne d'étatcurseur d'une vers le hautcommence soulignéfin soulignébip `visible'efface plusiseurs caractèrescurseur vers le bas (plusieurs)insert plusieurs caractèrescurseur vers la gauche (plusieurs)curseur vers la droite (plusieurs)curseur vers le haut (plusieurs)A les marge automatiquesPeut utiliser les tabulations physiquesNombre de lignesNombre de colonnesA les touches `alternatives'retoure-chariot ignoré à la droite de la margeCharge moyenne indisponible
ERREUR: commande interdite de la touche 0%o
oui
edit
arrête
non
Pas de commande correspondante
Commande ambigue
*** ERREUR fatale de l'éditeur ***


	Tcsh a déterminé que votre terminal a les
	caractéristiques suivantes :

	Il a %d colonnes et %d lignes
	Il %s touche `alternative'
a unen'a pas de	Il %speut utiliser les tabulations
ne 	Il %s les marges automatiques
an'a pas	Il %s les marges magiques
(vide)ouinonERREUR: ne peut pas effacer
DeleteChars: num est ridicule: %d
ERREUR: ne peut insérer
StartInsert: num est ridicule: %d
%s: Ne peut ouvrir /etc/termcap.
%s: Pas d'entrée pour le type de terminal "%s"
%s: utilise la configuration d'un terminal banal.
%s: ATTENTION: Votre terminal ne peut effectuer de déplacement vers le haut.
L'édition peut être incorrecte pour les longues lignes.
pas de capacité d'effacement jusqu'à fin de ligne.
pas de capacité d'effacement de caractère.
pas de capacité d'insertion de caractère.
Sélecteur inconnuArgument incorrectAddXkey: touche d'extension nulle pas autorisé.
AddXkey: commande séquence d'introduction (sequence-lead-in) pas autorisé
DeleteXkey: touche d'extension nulle pas autorisé.
Touche d'extension pas définie "%S"
Certaines touches d'extension trop longues pour tampon d'impression interneEnumerate: BUG!! Pointeur Null passé!
pas d'entréeQuelque chose doit suivre: %c
Une constante Octale ne peut pas tenir dans un caractère.
setpath: commande incorrecte '%s'.
setpath: pas assez d'arguments pour la commande '%s'.
setpath: donnée manquante dans le chemin '%s'
setpath: %s pas trouvé dans %s
setpath: %d pas une position correcte dans %s
Attention: pas d'accès au tty (%s).
Ainsi pas de contrôle de job dans ce shell.
Vous avez %d messages courrier (mail).
Vous avez %d messages courrier (mail) dans %s.
Vous avez du %scourrier.
nouveau Vous avez du %scourrier dans %s.
%s: Essaie de démarrer à partir de "%s"
hash=%-4d dir=%-2d prog=%s
%d groupes de hashage de %d bits chacun
masque de déboguage = 0x%08x
%d réussis, %d manqués, %d%%
%S: commande intégrée au shell.
%S: Commande pas trouvée.
où: / dans la commande n'a pas de sens
%S est un alias avec %S est intégré(e) au shell
hashage manqués: 
Trop de %s !!
noms dans le fichier des mots de passefichiers%s: %s: ne peut %s la limite%s
enleverpositionnermatérielleRéinitialise le groupe de processus des terminaux de %d à %d

Utilisez "logout" pour vous déconnecter.

Utilisez "exit" pour quitter %s.
seek to eval %x %x
seek to alias %x %x
seek to file %x
Mauvais type pour seek %d
tell eval %x %x
tell alias %x %x
tell file %x
BUG: attente de travail en tâche de fond !
Sortie %d
BUG: processus vidé deux foisTourne Signal Sortie %-25dFaitBUG: état=%-9o(core dumped)(wd:wd maintenant: %S: Déjà suspendu
%S: Déjà arrêté
%S: Badly formed number
Attention: le PATH exagérément long est tronqué
nbytes=%d: Plus de mémoire
free(%lx) appelé avant allocation.free(%lx) au delà de la limite memoire.free(%lx) en deçà de la limite memoire.free(%lx) mauvais bloc.free(%lx) limites incorrectes.free(%lx) index de bloc incorrect.%s allocation mémoire actuelle:
free:	utilisé
	Total utilisé: %d, total libre: %d
	Mémoire allouée de 0x%lx à 0x%lx.  Limite réelle supérieure à 0x%lx
Mémoire allouée de 0x%lx à 0x%lx (%ld).
%s current memory allocation:
Total space allocated from system: %d
Number of non-inuse chunks: %d
Number of mmapped regions: %d
Total space in mmapped regions: %d
Total allocated space: %d
Total non-inuse space: %d
Top-most, releasable space: %d
Nom de touche incorrect `%S'
Mauvais nom de touche: %S
Mauvais nom de commande: %S
Mauvaise touche spécifiée %S
Chaine nulle spécifiée
Définition de touches standard
Définition de touches alternatives
Définition Multi-caractères
Définition des touches de direction
%-15s->  n'est pas défini
BUG!!! %s n'est lié à rien.
Usage: bindkey [options] [--] [TOUCHE [COMMANDE]]
-a   liste ou définit la TOUCHE dans la table des touches alternatives
-b   interprète TOUCHE comme un nom de touche C-, M-, F- or X-
-s   interprète COMMANDE comme une chaine littérale devant être sortie
-c   interprète COMMANDE comme une commande intégrée ou externe
-v   redéfinit toutes les touches pour vi
-e   redéfinit toutes les touches pour emacs
-d   redéfinit toutes les touches pour de l'éditeur par defaut
-l   liste les commandes de l'éditeur avec descriptions
-r   enlève la correspondance pour la TOUCHE
-k   interprète TOUCHE comme un nom de touche de direction symbolique
--   force un arrêt dans le traitement de l'option
-u   (ou toute option incorrecte) ce message
Sans TOUCHE ni COMMANDE, imprime toutes les associations
Sans COMMANDE, imprime l'association pour TOUCHE.
mauvaise spécification de touche -- chaine nulle
mauvaise spécification de touche -- chaine vide
mauvaise spécification de touche de fonction.  Touche nulle pas autorisé
mauvaise spécification de touche -- nombre hexa mal formé
mauvaise spécification de touche -- nombre octal mal formé
mauvaise spécification de touche -- nombre décimal mal formé
Mauvaise spécification de touche de fonction.
Touche nulle pas autorisé
Mauvaise spécification de touche -- nom inconnu "%S"
Syntaxe: bind [TOUCHE | COMMANDE TOUCHE | "emacs" | "vi" | "-a"]
Fonction incorrecte%s		n'est pas défini
ne peut obtenir les caractères locaux.
ne peut définir les catactères locaux.
%S: 	 a comme alias 
Mot de passe incorrect pour %s
Erreur alias 'precmd' enlevé.
Erreur alias 'cwdcmd' enlevé.
Erreur alias 'beepcmd' enlevé.
Erreur alias 'periodic' enlevé.
étude de la ligne de commande
Voulez vous vraiment supprimer tous les fichiers? [n/y] passe la suppression des fichiers!
la ligne de commande est maintenant :
étude de la ligne de commande
dans une des listes
la ligne de commande est maintenant :
OoyYMauvais nom de cpu/siteChemin du site trop monginconnusite: %s
%d: Site pas trouvé
setlocal: %s: %s
Site pas trouvéVous êtes piégé dans un univers que vous n'avez jamais crééGetwarp a échouéwarp invalideSetwarp a échouéUnivers incorrectErreur inconnue : %dsysname:  %s
nodename: %s
release:  %s
version:  %s
machine:  %s
getwd: Ne peut ouvrir ".." (%s)getwd: Ne peut effectuer chdir vers ".." (%s)getwd: Erreur en lecture dans ".." (%s)getwd: Ne peut revenir à "." (%s)getwd: Ne peut effectuer stat "/" (%s)getwd: Ne peut effectuer stat "." (%s)getwd: Ne peut effectuer stat sur répertoire "%s" (%s)getwd: Ne peut ouvrir le répertoire "%s" (%s)getwd: Ne peut trouver "." dans ".." (%s)Type de système incorrectLe type de système n'est pas définiXXX: Too many arguments XXX: Invalid argumentkludgenotre attente %d
erreur: bsd_signal(%d) signal hors limites
erreur: bsd_signal(%d) - sigaction a échoué, errno %d
ne peut effectuer stat %s.  S.V.P effectuez "unset watch".
%s ne peut être ouvert.  S.V.P effectuez "unset watch".
BUG! le dernier élément n'est pas whotail!
arrière: BUG! le premier élément n'est pas whohead!
nouveau: %s/%s
%n a %a %l from %m.%n a %a %l.connectédéconnectéremplacé %slocalcommandeséparateurmotifintervallecomplémentPas de fichier d'aide pour %S
démarre une commande %d
complete %d complete %d %S
%s: Erreur interne de correspondance.
élémentscolonnesIl y a %d %s, les lister quand même ? [n/y] looking = %d

erreur interne %s: Je ne sais pas ce que je recherche !
pas un répertoirepas trouvépas lisibleoOyYNe peut ouvrir TERMCAP: [%s]
Ne peut ouvrir %s.
Trouvé %s dans %s.
Pas de correspondance trouvée pour %s dans le fichier %s
UTF-8

Man Man