config root man

Current Path : /compat/linux/proc/self/root/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/

FreeBSD hs32.drive.ne.jp 9.1-RELEASE FreeBSD 9.1-RELEASE #1: Wed Jan 14 12:18:08 JST 2015 root@hs32.drive.ne.jp:/sys/amd64/compile/hs32 amd64
Upload File :
Current File : //compat/linux/proc/self/root/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo

Ț•'T5Œ`Ba!€đÆ9·Mń?Y,s %Ÿ,ä-	 ?	&`	‡	§	eÇ	:-
h
Ț‚’a
ô	*1E&wž"ł9ÖIZű!2DSf†rJù.Ds<zD·ü)3](})Š*Đ"û)Hhhˆ;ń#-QŸR%26,i3–Ê&çB QQ ·Ł 
[!i!
€!Ž!ž!¶!Ë! $%
#'
&!	"  -V, --version               output version information and exit
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  COUNT                     choose singular/plural form based on this value
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -n                        suppress trailing newline
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding
                            to MSGID from TEXTDOMAIN
  -h, --help                  display this help and exit
  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT
%s: illegal option -- %c
%s: invalid option -- %c
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
%s: option `%s' is ambiguous
%s: option `%s' requires an argument
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' is ambiguous
%s: option requires an argument -- %c
%s: unrecognized option `%c%s'
%s: unrecognized option `--%s'
Display native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
Display native language translation of a textual message.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
When used with the -s option the program behaves like the `echo' command.
But it does not simply copy its arguments to stdout.  Instead those messages
found in the selected catalog are translated.
Standard search directory: %s
In normal operation mode, standard input is copied to standard output,
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}
being replaced with the corresponding values.  If a SHELL-FORMAT is given,
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are
substituted; otherwise all environment variables references occurring in
standard input are substituted.
Informative output:
Operation mode:
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Substitutes the values of environment variables.
Try `%s --help' for more information.
Unknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
Written by %s.
error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: gettext-runtime 0.13-pre1
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org
POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100
PO-Revision-Date: 2003-11-23 09:19+0200
Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>
Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 8bit
  -V, --version               afișează informații despre versiune și iese
  -d, --domain=DOMENIU_TEXT   preia mesaje traduse din DOMENIU_TEXT
  -e                        activează expansiunea unor secvențe escape
  -E                        (ignorat pentru compatibilitate)
  -h, --help                afișează acest ajutor și iese
  -V, --version             afișează informații despre versiune și iese
  [DOMENIU_TEXT]        preia mesajele traduse din DOMENIU_TEXT
  MSGID MSGID-PLURAL        traduce MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  NUMĂRARE                     alege forma singulară/plurală bazată pe această valoare
  -d, --domain=DOMENIU_TEXT   preia mesaje traduse din DOMENIU_TEXT
  -e                        activează expansiunea unor secvențe escape
  -E                        (ignorat pentru compatibilitate)
  -h, --help                afișează acest ajutor și iese
  -n                        elimină marcajul newline de sfârșit
  -V, --version             afișează informații despre versiune și iese
  [DOMENIU_TEXT] MSGID        preia mesajele traduse corespunzătoare
                            lui MSGID din DOMENIU_TEXT
  -h, --help                  afișează acest ajutor și iese
  -v, --variables             afișează variabilele din FORMAT-SHELL
%s: opțiune ilegală -- %c
%s: opțiune invalidă -- %c
%s: opțiunea `%c%s' nu permite parametri
%s: opțiunea `%s' este ambiguă
%s: opțiunea `%s' necesită un parametru
%s: opțiunea `--%s' nu permite parametri
%s: opțiunea `-W %s' nu permite parametri
%s: opțiunea `-W %s' este ambiguă
%s: opțiunea necesită un parametru -- %c
%s: opțiune necunoscută `%c%s'
%s: opțiune necunoscută `--%s'
Afișează traducerea din limba nativă a mesajului textual a cărui formă
gramaticală depinde de un număr.
Afișează traducerea din limbă nativă a unui mesaj textual.
Dacă nu este furnizat parametrul DOMENIU_TEXT, domeniul este determinat din
variabila de mediu TEXTDOMAIN.  În cazul în care catalogul de mesaje nu
este găsit în directorul obișnuit, o altă locație poate fi specificată în variabila de
mediu TEXTDOMAINDIR.
Directorul de căutare standard: %s
Dacă nu este furnizat parametrul DOMENIU_TEXT, domeniul este determinat din
variabila de mediu TEXTDOMAIN.  În cazul în care catalogul de mesaje nu
este găsit în directorul obișnuit, o altă locație poate fi specificată în variabila de
mediu TEXTDOMAINDIR.
Când este folosit cu opțiunea -s programul se comportă precum comanda `echo'.
Dar nu execută doar simpla copiere a argumentelor sale la stdout.  În schimb
sunt traduse acele mesaje care sunt găsite în catalogul selectat.
Directorul de căutare standard: %s
În modul normal de operare, intrarea(input) standard este copiată la
ieșirea(output) standard), cu referirile către variabilele de mediu de forma
$VARIABLE sau $(VARIABLE) fiind înlocuite cu valorile corespunzătoare.
  Dacă este specificat un FORMAT-SHELL, doar acele variabile de mediu
către se face referire în FORMAT-SHELL sunt substituite, în caz contrar
toate referințele variabilelor de mediu din intrarea(input) standard sunt
substituite.
Output informativ:
Mod de operare:
Raportați bug-urile la <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Înlocuiește valorile variabilelor de mediu.
Încercați `%s --help' pentru mai multe informații.
Eroare de sistem necunoscutăFolosire: %s [OPȚIUNE] [FORMAT-SHELL]
Folosire: %s [OPȚIUNE] [DOMENIU_TEXT] MSGID MSGID-PLURAL NUMĂRARE
Folosire: %s [OPȚIUNE] [[DOMENIU_TEXT] MSGID]
sau:    %s [OPȚIUNE] -s [MSGID]...
Dacă e folosit --variables, intrarea(input) standard este ignorată, iar ieșirea
(output) va consta în variabilele de mediula care se face referire în
FORMAT-SHELL, câte una pe linie.
Scris de %s.
eroare în citirea "%s"memorie plinăparametri lipsăintrare(input) standardprea mulți parametrieroare de scriere

Man Man