Current Path : /compat/linux/usr/share/i18n/locales/ |
FreeBSD hs32.drive.ne.jp 9.1-RELEASE FreeBSD 9.1-RELEASE #1: Wed Jan 14 12:18:08 JST 2015 root@hs32.drive.ne.jp:/sys/amd64/compile/hs32 amd64 |
Current File : //compat/linux/usr/share/i18n/locales/ro_RO |
comment_char % escape_char / % % Romanian Language Locale for Romania % Source: RAP % Address: Sankt Jo//rgens Alle 8 % DK-1615 Ko//benhavn V, Danmark % Contact: Keld Simonsen % Email: Keld.Simonsen@dkuug.dk % Tel: +45 - 31226543 % Fax: +45 - 33256543 % Language: ro % Territory: RO % Revision: 4.3 % Date: 1996-10-15 % Application: general % Users: general % Charset: UTF-8 % Distribution and use is free, also % for commercial purposes. % % Corrections by: % 2006-01-07 % Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com> LC_IDENTIFICATION title "Romanian locale for Romania" source "RAP" address "Sankt Jorgens Alle 8, DK-1615 Kobenhavn V, Danmark" contact "" email "bug-glibc-locales@gnu.org" tel "" fax "" language "Romanian" territory "Romania" revision "1.0" date "2000-06-29" % category "ro_RO:2000";LC_IDENTIFICATION category "ro_RO:2000";LC_CTYPE category "ro_RO:2000";LC_COLLATE category "ro_RO:2000";LC_TIME category "ro_RO:2000";LC_NUMERIC category "ro_RO:2000";LC_MONETARY category "ro_RO:2000";LC_MESSAGES category "ro_RO:2000";LC_PAPER category "ro_RO:2000";LC_NAME category "ro_RO:2000";LC_ADDRESS category "ro_RO:2000";LC_TELEPHONE END LC_IDENTIFICATION LC_COLLATE % Copy the template from ISO/IEC 14651 copy "iso14651_t1" % The modern Romanian alphabet has 31 letters, ordered as below: % a a( a> b c d e f g h i i> j k l m n o p q r s s, t t, u v w x y z collating-symbol <a(> collating-symbol <a/>> collating-symbol <i/>> collating-symbol <s,> collating-symbol <t,> reorder-after <GRA> <CIR> <BRE> reorder-after <a> <a(> <a/>> reorder-after <i> <i/>> reorder-after <s> <s,> reorder-after <t> <t,> reorder-after <U0061> <U0103> <a(>;<BRE>;<MIN>;IGNORE <U00E2> <a/>>;<CIR>;<MIN>;IGNORE reorder-after <U0041> <U0102> <a(>;<BRE>;<CAP>;IGNORE <U00C2> <a/>>;<CIR>;<CAP>;IGNORE reorder-after <U0069> <U00EE> <i/>>;<CIR>;<MIN>;IGNORE reorder-after <U0049> <U00CE> <i/>>;<CIR>;<CAP>;IGNORE reorder-after <U0073> <U0219> <s,>;<CDI>;<MIN>;IGNORE <U015F> <s,>;<CDI>;<MIN>;IGNORE reorder-after <U0053> <U0218> <s,>;<CDI>;<CAP>;IGNORE <U015E> <s,>;<CDI>;<CAP>;IGNORE reorder-after <U0074> <U021B> <t,>;<CDI>;<MIN>;IGNORE <U0163> <t,>;<CDI>;<MIN>;IGNORE reorder-after <U0054> <U021A> <t,>;<CDI>;<CAP>;IGNORE <U0162> <t,>;<CDI>;<CAP>;IGNORE reorder-end END LC_COLLATE LC_CTYPE copy "i18n" % % Transliteration is _currently_ a good idea as most fonts/applications do not % have the correct diacritics for "t comma bellow" (U021A, U021B) and % "s comma bellow" (U0218, U0219). Thus we currently use and compromise with % "t cedilla" (U0162, U0163) - which, actually, does not belong to any % language - and "s cedilla" (U015E, U015F) - which is _not_ correct for % Romanian, but is correct for Turkish. % % This issue should be fixed in the future, when enough font and application % support will be provided in current operating systems. % translit_start include "translit_combining";"" % if t/scomma is not available, try first t/scedilla <U0218> "<U015E>";"<U0053>" <U0219> "<U015F>";"<U0073>" <U021A> "<U0162>";"<U0054>" <U021B> "<U0163>";"<U0074>" % if t/scedilla is not available, try first t/scomma <U015E> "<U0218>";"<U0053>" <U015F> "<U0219>";"<U0073>" <U0162> "<U021A>";"<U0054>" <U0163> "<U021B>";"<U0074>" translit_end END LC_CTYPE LC_MESSAGES yesexpr "<U005E><U005B><U0044><U0064><U0059><U0079><U005D><U002E><U002A>" noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>" END LC_MESSAGES LC_MONETARY % Since the 1st of July 2005, the new currency is the ROmanian New leu % the symbol is RON and 1 RON = 10000 ROL (old ROmanian Leu)... int_curr_symbol "<U0052><U004F><U004E><U0020>" % but representing counted coins is made in the same way as before. currency_symbol "<U004C><U0065><U0069>" % decimal point is comma mon_decimal_point "<U002C>" % the separation of digits is made in groups of three % and the separator between the groups is the full stop (dot) mon_thousands_sep "<U002E>" mon_grouping 3;3 % the positive sign is not usualy represented positive_sign "" % while the negative one is negative_sign "<U002D>" % usualy one will display only two digits after the decimal point int_frac_digits 2 frac_digits 2 p_cs_precedes 1 p_sep_by_space 1 n_cs_precedes 1 n_sep_by_space 1 p_sign_posn 1 n_sign_posn 1 END LC_MONETARY LC_NUMERIC % same rules as for monetary apply for regular figures: % decimal point is comma decimal_point "<U002C>" % and the separator between groups is full stop thousands_sep "<U002E>" % the separation of figures is made in groups of three grouping 3;3 END LC_NUMERIC LC_TIME % abbreviated day names are (starting from Monday): Lu Ma Mi Jo Vi Sb Du abday "<U0044><U0075>";"<U004C><U0075>";"<U004D><U0061>";"<U004D><U0069>";/ "<U004A><U006F>";"<U0056><U0069>";"<U0053><U0062>" % % Because in 1992 the Romanian Academy stated that within words the % writing of the letter i> (i circumflex - U00EE) should be replaced % by a> (acircumflex - U00E2), we use the post92 writing. % Note: The actual rule is more complex, but the case which applies for % Satruday is covered by the exposed explanation above. % % Day names are not capitalized: % duminic<abreve>, luni, mar<tcomma>i, % miercuri, joi, vineri, % s<acircumflex>mb<abreve>t<abreve> % % Note that Tuesday Romanian day should be using t comma, not t cedilla, % but due to the low availability of the glyph (U021B) in fonts we use % the "so called t cedilla" day "<U0064><U0075><U006D><U0069><U006E><U0069><U0063><U0103>";/ "<U006C><U0075><U006E><U0069>";/ "<U006D><U0061><U0072><U0163><U0069>";/ "<U006D><U0069><U0065><U0072><U0063><U0075><U0072><U0069>";/ "<U006A><U006F><U0069>";/ "<U0076><U0069><U006E><U0065><U0072><U0069>";/ "<U0073><U00E2><U006D><U0062><U0103><U0074><U0103>" % % All month abbreviations are composed of the first three letters of the full % Romanian names of the months, except for November, whose abbreviation comes % from the Latin month name, thus the abbreviation is "nov" % % Month names are not capitalized: % ian feb mar apr mai iun iul aug sep oct nov dec abmon "<U0069><U0061><U006E>";"<U0066><U0065><U0062>";/ "<U006D><U0061><U0072>";"<U0061><U0070><U0072>";/ "<U006D><U0061><U0069>";"<U0069><U0075><U006E>";/ "<U0069><U0075><U006C>";"<U0061><U0075><U0067>";/ "<U0073><U0065><U0070>";"<U006F><U0063><U0074>";/ "<U006E><U006F><U0076>";"<U0064><U0065><U0063>" % % Month names are _not_ capitalized in Romanian: % ianuarie februarie martie % aprilie mai iunie % iulie august septembrie % octombrie noiembrie decembrie mon "<U0069><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0069><U0065>";/ "<U0066><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072><U0069><U0065>";/ "<U006D><U0061><U0072><U0074><U0069><U0065>";/ "<U0061><U0070><U0072><U0069><U006C><U0069><U0065>";/ "<U006D><U0061><U0069>";/ "<U0069><U0075><U006E><U0069><U0065>";/ "<U0069><U0075><U006C><U0069><U0065>";/ "<U0061><U0075><U0067><U0075><U0073><U0074>";/ "<U0073><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0072><U0069><U0065>";/ "<U006F><U0063><U0074><U006F><U006D><U0062><U0072><U0069><U0065>";/ "<U006E><U006F><U0069><U0065><U006D><U0062><U0072><U0069><U0065>";/ "<U0064><U0065><U0063><U0065><U006D><U0062><U0072><U0069><U0065>" % Appropriate date and time representation (%c) % Romania uses daylight saving and the names of the time zones are % not widely known nor used % "%a %d %b %Y %T %z" d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020>/ <U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U007A>" % % Appropriate date representation (%x) % "%d.%m.%Y" d_fmt "<U0025><U0064><U002E><U0025><U006D><U002E><U0025><U0059>" % 24 hour format is used, t_fmt "<U0025><U0054>" % thus no am/pm markers are defined/used am_pm "";"" % also am/pm hour display format is not used t_fmt_ampm "" % %A %-e %B %Y, %H:%M:%S %z date_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U002D><U0065><U0020><U0025><U0042>/ <U0020><U0025><U0059><U002C><U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/ <U0025><U007A>" % First week day is Monday first_weekday 2 % First work day is Monday first_workday 2 END LC_TIME % Romania uses A4 paper format LC_PAPER height 297 width 210 END LC_PAPER LC_TELEPHONE tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025>/ <U006C>" int_prefix "<U0034><U0030>" END LC_TELEPHONE % Romania uses the metric system LC_MEASUREMENT measurement 1 END LC_MEASUREMENT LC_NAME % Format of a name, taken from the glibc locale for Ukrainian. % %f Family names. % %F Family names in uppercase. % %g First given name. % %G First given initial. % %l First given name with Latin letters. % %o Other shorter name. % %m Additional given names. % %M Initials for additional given names. % %p Profession. % %s Salutation, such as "Doctor" % %S Abbreviated salutation, such as "Mr." or "Dr." % %d Salutation, using the FDCC-sets conventions % 1 for the name_gen % 2 for name_mr % 3 for name_mrs % 4 for name_miss % 5 for name_ms % %t If the preceding field descriptor resulted in an empty string, % then the empty string, else a <space>. % % FIXME: There are two prefered ways: % %d%t%s%t%g%t%f and %d%t%s%t%f%t%g%t%m % The current tendency is to use the first form, while the second is the most % popular form, it is widespread and widely known. % Now we stick to the traditional/old/second form: %d%t%s%t%f%t%g%t%m name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0073><U0025>/ <U0074><U0025><U0066><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/ <U0025><U006D>" % Dl. name_mr "<U0044><U006C><U002E>" % D-na. name_mrs "<U0044><U002D><U006E><U0061><U002E>" % D-ra. name_miss "<U0044><U002D><U0072><U0061><U002E>" END LC_NAME LC_ADDRESS % Format of an address. The fields have the following meaning % (inspired originaly by glibc locale for Ukranian): % %n Person's name, possibly constructed with the LC_NAME % "name_fmt" keyword. (it appears to be invalid) % %a Care of person, or organization. % %f Firm name. % %d Department name. % %b Building name. % %s Street or block (eg. Japanese) name. % %h House number or designation. % %N Insert an <end-of-line> if the previous descriptor % value was not an empty string; otherwise ignore. % %t Insert a <space> if the previous descriptor value % was not an empty string; otherwise ignore. % %r Room number, door designation. % %e Floor number. % %C Country designation, from the <country_post> keyword. % %l Local township within town or city. (it appears to be invalid) % %z Zip number, postal code. % %T Town, city. % %S State, province, or prefecture. % %c Country, as taken from data record. % % FIXME: it appears that %n and %l are not working; correct form is: % %n%N%f%N%a%d%N%s%t%h%N%b%t%e%t%r%N%l%z%t%T%N%S%t%c%N % implemented form: % %f%N%a%d%N%s%t%h%N%b%t%e%t%r%N%z%t%T%N%S%t%c%N postal_fmt "<U0025><U0066>/ <U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U0064><U0025><U004E>/ <U0025><U0073><U0025><U0074><U0025><U0068><U0025><U004E>/ <U0025><U0062><U0025><U0074><U0025><U0065><U0025><U0074>/ <U0025><U0072><U0025><U004E><U0025><U007A>/ <U0025><U0074><U0025><U0054><U0025><U004E><U0025><U0053>/ <U0025><U0074><U0025><U0063><U0025><U004E>" % Country names are capitalized: Roma>nia country_name "<U0052><U006F><U006D><U00E2><U006E><U0069><U0061>" country_ab2 "<U0052><U004F>" country_ab3 "<U0052><U004F><U0055>" country_num 642 country_car "<U0052><U004F>" % ISBN code is 973 % see: http://homepages.cwi.nl/~dik/english/codes/isbn.html % and other sources country_isbn 973 % FIXME: is it really RO? country_post "<U0052><U004F>" % language names are not capitalized in Romanian ( roma>na( ) lang_name "<U0072><U006F><U006D><U00E2><U006E><U0103>" lang_ab "<U0072><U006F>" % set the terminology code to "ron" as defined in iso639-2 lang_term "<U0072><U006F><U006E>" % set the bibliographic code to "rum" as defined in iso639-2 lang_lib "<U0072><U0075><U006D>" END LC_ADDRESS