config root man

Current Path : /usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/

FreeBSD hs32.drive.ne.jp 9.1-RELEASE FreeBSD 9.1-RELEASE #1: Wed Jan 14 12:18:08 JST 2015 root@hs32.drive.ne.jp:/sys/amd64/compile/hs32 amd64
Upload File :
Current File : //usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo

)d;B!9M)w,%,	-I	 w	&				e
:r


9N*_1&"9*IdL\u9o^?OE-+-@5n-
-g:1"61E$w-'= O\  B!T!r!!!!!!&$
"%#(	' )
  -V, --version               output version information and exit
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  COUNT                     choose singular/plural form based on this value
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -n                        suppress trailing newline
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding
                            to MSGID from TEXTDOMAIN
  -h, --help                  display this help and exit
  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT
%s: illegal option -- %c
%s: invalid option -- %c
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
%s: option `%s' is ambiguous
%s: option `%s' requires an argument
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' is ambiguous
%s: option requires an argument -- %c
%s: unrecognized option `%c%s'
%s: unrecognized option `--%s'
Bruno HaibleDisplay native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
Display native language translation of a textual message.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
When used with the -s option the program behaves like the `echo' command.
But it does not simply copy its arguments to stdout.  Instead those messages
found in the selected catalog are translated.
Standard search directory: %s
In normal operation mode, standard input is copied to standard output,
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}
being replaced with the corresponding values.  If a SHELL-FORMAT is given,
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are
substituted; otherwise all environment variables references occurring in
standard input are substituted.
Informative output:
Operation mode:
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Substitutes the values of environment variables.
Try `%s --help' for more information.
Ulrich DrepperUnknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
Written by %s.
error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: gettext-runtime-0.15-pre5
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org
POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100
PO-Revision-Date: 2006-09-27 20:10+0700
Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_heriyanto@yahoo.com>
Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Generator: KBabel 1.11.2
  -V, --version               informasi versi dan keluar
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   mengambil pesan terjemahan dari TEXTDOMAIN
  -e                        memungkinkan ekspansi beberapa escape sequence
  -E                        (abaikan kompatibilitas)
  -h, --help                tampilkan bantuan ini dan keluar
  -n                        hilangkan newline yang mengekor
  -V, --version             tampilkan informasi versi dan keluar
  [TEXTDOMAIN]        mengambil pesan terjemahan dari TEXTDOMAIN
  MSGID MSGID-PLURAL       terjemahkan MSGID (tunggal) / MSGID-PLURAL (plural)
  COUNT                    pilih bentuk tunggal/plural berdasarkan nilai ini
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   mengambil pesan terjemahan dari TEXTDOMAIN
  -e                        memungkinkan ekspansi beberapa escape sequence
  -E                        (abaikan kompatibilitas)
  -h, --help                tampilkan bantuan ini dan keluar
  -n                        hilangkan newline yang mengekor
  -V, --version             tampilkan informasi versi dan keluar
  [TEXTDOMAIN] MSGID        mengambil pesan terjemahan yang sesuai
                            untuk MSGID dari TEXTDOMAIN
  -h, --help                  tampilkan bantuan ini dan keluar
  -v, --variables             hasilkan variabel yang muncul dalam SHELL-FORMAT
%s: pilihan ilegal -- %c
%s: pilihan tidak valid -- %c
%s: pilihan `%c%s' tidak membolehkan argumen
%s: pilihan `%s' rancu
pilihan %s: `%s' memerlukan sebuah argumen
%s: pilihan `--%s' tidak membolehkan argumen
%s: pilihan `-W %s' tidak membolehkan sebuah argumen
%s: pilihan `-W %s' rancu
%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- %c
%s: pilihan tak dikenal `%c%s'
%s: pilihan tak dikenal `--%s'
Bruno HaibleTampilkan terjemahan bahasa asli pesan tekstual yang bentuk gramatikalnya
tergantung pada suatu angka.
Tampilkan terjemahan bahasa asli pesan tekstual.
Jika parameter TEXTDOMAIN tidak diberikan, domain ditentukan dari
variabel lingkungan TEXTDOMAIN. Jika katalog pesan tidak ditemukan dalam
direktori reguler, lokasi lain dapat dispesifikasikan dengan variabel 
lingkungan TEXTDOMAINDIR.
Direktori pencarian standar: %s
Jika parameter TEXTDOMAIN tidak diberikan, domain ditentukan dari
variabel lingkungan TEXTDOMAIN. Jika katalog pesan tidak ditemukan dalam
direktori reguler, lokasi lain dapat dispesifikasikan dengan variabel 
lingkungan TEXTDOMAINDIR.
Bila digunakan dengan pilihan -s program berlaku seperti perintah `echo'.
Tetapi ia tidak hanya menyalin argumennya ke stdout. Namun pesan tersebut
diterjemahkan.
Direktori pencarian standar: %s
Dalam mode operasi normal, input standar disalinkan ke output standar,
dengan referensi ke variabel lingkungan dalam bentuk $VARIABLE atau 
${VARIABLE} digantikan dengan nilai yang bersesuaian.  Jika sebuah 
SHELL-FORMAT diberikan,
hanya variabel lingkungan yang direfer dalam SHELL-FORMAT yang diganti
; bila tidak semua variabel lingkungan yang diacu yang muncul dalam 
input standar akan diganti.
Output informatif:
Mode operasi:
Laporkan kesalahan ke <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Gantilah nilai variabel lingkungan.
Coba `%s --help' untuk informasi lebih jauh.
Ulrich DrepperKesalahan sistem tak dikenalPenggunaan: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
Pemakaian: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
Pemakaian: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
atau:    %s [OPTION] -s [MSGID]...
Ketika digunakan --variables, input standar diabaikan, dan hasilnya
terdiri dari variabel lingkungan yang direfer dalam SHELL FORMAT, satu perbaris.
Ditulis oleh %s.
kesalahan ketika membaca "%s"Memori habisArgumen hilangstandard inputterlalu banyak argumenkesalahan penulisan

Man Man