config root man

Current Path : /usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/

FreeBSD hs32.drive.ne.jp 9.1-RELEASE FreeBSD 9.1-RELEASE #1: Wed Jan 14 12:18:08 JST 2015 root@hs32.drive.ne.jp:/sys/amd64/compile/hs32 amd64
Upload File :
Current File : //usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/bison.mo

Ţ•ƒ4łL>5<t;ąí	
!1 Qr'{.Ł.Ň 
"
&>
e
}
—
,ą
Ţ
%ü
,"-O }&žĹĺ%+%<#b$†Ť­ÄÚ0ď& Gb2~ą	šĂ*Sw~ąö$¨Í	árë^'{—Ł&;bw“
¨ś0Ëüţ"7I_~›-ˇĺú
/CF[D˘ç
ú*C^tŠŚ˝Řęű+3_z“ą"Îń4#@'dŒ§,ťč ń,?/^!ŽA°ň.35i ˆŠ(Č/ń*! Lm…’	šÎ¤s!N’!Rá!V4"‹"¤"
¨"ł"ż"+Đ",ü"
)#84#Nm#Wź#E$*Z$*…$°$Ç$ä$*ü$$'%"L%*o%+š%'Ć%#î%&-&)H&r&*ƒ&(Ž&)×&'' '>'0S'-„'#˛'"Ö':ů'	4(>(ŁS(3÷(…+)Řą*4Š,ż,Ő,¤Ţ,&ƒ.0Ş.ÉŰ.3Ľ/Ů/ď/"0.0B06[0’0”0"Ą0Ä0Ů0ń01 *1$K1:p1Ť1Ç1Ű1Há1*2ŽH2š×2r3Š3™3­3"Ä3 ç344$;4`4y4–4°4Â4ŕ4/ţ4.5I5!c5(…5/Ž5#Ţ5B6'E6)m6&—6ž62Ü67/7,G7&t77›7%Ó7Pů7J85c8=™8.×8)9099N9:ˆ9-Ă9$ń9%:<:P:
\:LTc7aB6;.e@>V=RZ~D3-%xH$\zG+)0<|_&Qf]€SpCs*ANh8`m4Ow(qjo/9I5‚W!{tU1[, b#2XgrvnFydiuY^'lM:Kƒ
P
k?J	"E}
Execution times (seconds)
    Conflict between rule %d and token %s resolved as an error    Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce    Conflict between rule %d and token %s resolved as shift TOTAL                 : and  on left: on right: type %d is %s
$$ of `%s' has no declared type$%d of `%s' has no declared type$default%%expect-rr applies only to GLR parsers%d rule never reduced
%d rules never reduced
%d useless nonterminal%d useless nonterminals%d useless rule%d useless rules%s affects only GLR parsers%s must be followed by positive number%s redeclaration for %s%s: illegal option -- %c
%s: invalid option -- %c
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
%s: option `%s' is ambiguous
%s: option `%s' requires an argument
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' is ambiguous
%s: option requires an argument -- %c
%s: unrecognized option `%c%s'
%s: unrecognized option `--%s'
%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).
%u bitset_lists
%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)
%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)
%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)
'Accumulated runs = %u
Bad stats file size.
Bitset statistics:

Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.
Could not open stats file for writing.Could not read stats file.Could not write stats file.GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.
GrammarI/O errorIf a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory
for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.
Nonterminals, with rules where they appearOutput:
  -d, --defines              also produce a header file
  -r, --report=THINGS        also produce details on the automaton
  -v, --verbose              same as `--report=state'
  -b, --file-prefix=PREFIX   specify a PREFIX for output files
  -o, --output=FILE          leave output to FILE
  -g, --graph                also produce a VCG description of the automaton
Parser:
  -S, --skeleton=FILE        specify the skeleton to use
  -t, --debug                instrument the parser for debugging
      --locations            enable locations computation
  -p, --name-prefix=PREFIX   prepend PREFIX to the external symbols
  -l, --no-lines             don't generate `#line' directives
  -n, --no-parser            generate the tables only
  -k, --token-table          include a table of token names
Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.
Rules never reducedState %d THINGS is a list of comma separated words that can include:
  `state'        describe the states
  `itemset'      complete the core item sets with their closure
  `look-ahead'   explicitly associate look-ahead tokens to items
  `solved'       describe shift/reduce conflicts solving
  `all'          include all the above information
  `none'         disable the report
Terminals which are not usedTerminals, with rules where they appearThis is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Try `%s --help' for more information.
Unknown system errorUsage: %s [OPTION]... FILE
Useless nonterminalsUseless rulesValid arguments are:Written by Robert Corbett and Richard Stallman.
`acceptambiguous argument %s for %sbison (GNU Bison) %scannot close filecannot open file `%s'conflicting outputs to file %sconflicts: %d reduce/reduce
conflicts: %d shift/reduce
conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce
count log histogram
density histogram
emptyempty rule for typed nonterminal, and no actionerror (nonassociative)
expected %d reduce/reduce conflictexpected %d reduce/reduce conflictsexpected %d shift/reduce conflictexpected %d shift/reduce conflictsextra operand `%s'fatal error: first declarationgo to state %d
integer out of range: %sinvalid argument %s for %sinvalid character: %sinvalid directive: %sinvalid escape sequence: %sinvalid null characterinvalid null character: %sinvalid value: %smemory exhaustedmissing `%s' at end of filemissing `%s' at end of linemissing identifier in parameter declarationmissing operand after `%s'multiple %s declarationsno rules in the input grammaronly one %s allowed per ruleredefining user token number of %sreduce using rule %d (%s)result type clash on merge function %s: <%s> != <%s>rule given for %s, which is a tokenrule never reduced because of conflictsshift, and go to state %d
size log histogram
start symbol %s does not derive any sentencestate %dstray `,' treated as white spacesubsidiary program `%s' could not be invokedsubsidiary program `%s' failedsubsidiary program `%s' failed (exit status %d)subsidiary program `%s' not foundsymbol %s is used, but is not defined as a token and has no rulessymbol %s redefinedsymbol `%s' given more than one literal stringsymbol `%s' used more than once as a literal stringthe start symbol %s is a tokenthe start symbol %s is undefinedtime in %s: %ld.%06ld (%ld%%)
tokens %s and %s both assigned number %dtoo many symbols in input grammar (limit is %d)type clash on default action: <%s> != <%s>unrecognized escape sequence: %suseless nonterminal: %suseless rulewarningwarning: Project-Id-Version: bison 2.0a
Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org
POT-Creation-Date: 2006-06-05 00:32-0700
PO-Revision-Date: 2005-05-24 20:43+0200
Last-Translator: Wojciech Polak <polak@gnu.org>
Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);

Czas wykonania (w sekundach)
    Konflikt pomiędzy regułą %d i symbolem leksykalnym %s rozwiązany jako błąd    Konflikt pomiędzy regułą %d i symbolem leksykalnym %s rozwiązany jako redukcja    Konflikt pomiędzy regułą %d i symbolem leksykalnym %s rozwiązany jako przesunięcie CAŁKOWITY             : i  po lewej: po prawej: typ %d jest %s
$$ of `%s' nie posiada zadeklarowanego typu$%d of `%s' nie posiada zadeklarowanego typu$domyślnie%%expect-rr odnosi się tylko do analizatorów składni GLR%d nieredukowalna reguła
%d nieredukowalne reguły
%d nieredukowalnych reguł
%d bezużyteczny nieterminal%d bezużyteczne nieterminale%d bezużytecznych nieterminali%d bezużyteczna reguła%d bezużyteczne reguły%d bezużytecznych reguł%s wpływa tylko na analizatory składni GLRza %s musi być umieszczona liczba dodatnia%s redeklaracja dla %s%s: niewłaściwa opcja -- %c
%s: błędna opcja -- %c
%s: opcja `%c%s' nie może mieć argumentów
%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna
%s: opcja `%s' musi mieć argument
%s: opcja `--%s' nie może mieć argumentów
%s: opcja `-W %s' nie może mieć argumentów
%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna
%s: opcja musi mieć argument -- %c
%s: nieznana opcja `%c%s'
%s: nieznana opcja `--%s'
%u bitset_allocs, %u zwolnione (%.2f%%).
%u bitset_lists
%u bitset_resets, %u zapamiętane (%.2f%%)
%u bitset_sets, %u zapamiętane (%.2f%%)
%u bitset_tests, %u zapamiętane (%.2f%%)
'Zakumulowane przebiegi = %u
Zły rozmiar pliku statystyk.
Statystyki bitset:

Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.
Nie można otworzyć pliku statystyk do zapisu.Nie można odczytać pliku statystyk.Nie można zapisać pliku statystyk.GNU Bison tworzy analizatory składni dla gramatyk LALR(1)
Gramatykabłąd wejścia/wyjściaJeśli długa opcja posiada obowiązkowy argument, to wtedy obowiązkowy jest on także
dla równoważnej jej opcji krótkiej.  Podobnie jest dla argumentów opcjonalnych.
Symbole nieterminalne i reguły, w których występująWyjście:
  -d, --defines              produkuje także plik nagłówkowy
  -r, --report=LISTA         produkuje także szczegóły na temat automatu
  -v, --verbose              to samo co `--report=state'
  -b, --file-prefix=PREFIKS  ustaw PREFIKS dla plików wyjściowych
  -o, --output=PLIK          przekierowuje wyjście do PLIKU
  -g, --graph                produkuje także opis VCG automatu
Analizator składni:
  -S, --skeleton=PLIK        używa podanego szkieletu
  -t, --debug                produkuje analizator zdolny do odpluskwiania
      --locations            włącza obliczanie lokacji
  -p, --name-prefix=PREFIKS  dopisuje początkowy PREFIKS do zewnętrznych symboli
  -l, --no-lines             zabrania tworzenia dyrektyw `#line'
  -n, --no-parser            tworzy jedynie tablice
  -k, --token-table          dołącza tablicę nazw symboli leksykalnych
Błędy proszę zgłaszać na adres <bug-bison@gnu.org>.
Reguły nieredukowalneStan %d LISTA jest listą słów przedzielonych przecinkami. Dopuszczalne są następujące słowa:
  `state'        opisuje stany
  `itemset'      dodaje symbole pochodne do listy symboli podstawowych
  `look-ahead'   drukuje listę możliwych w każdej pozycji symboli-następców
  `solved'       opisuje rozwiązanie konfliktów przesunięcie/redukcja
  `all'          dołącza wszystkie powyższe informacje
  `none'         wyłącza raport
Symbole terminalne, które nie są użyteSymbole terminalne i reguły, w których występująNiniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; warunki kopiowania są opisane
w źródłach. Autorzy nie dają ŻADNYCH gwarancji, w tym również gwarancji
PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY LUB DO KONKRETNYCH CELÓW.
Spróbuj `%s --help' aby uzyskać więcej informacji.
Nieznany błąd systemuUżycie: %s [OPCJA]... PLIK
Bezużyteczne symbole nieterminalneBezużyteczne regułyPrawidłowe argumenty to:Napisany przez Roberta Corbetta i Richarda Stallmana.
`akceptowanieniejednoznaczny argument %s dla %sbison (GNU Bison) %snie można zamknąć plikunie można otworzyć pliku `%s'konflikt wyjść do pliku %skonflikty: %d redukcja/redukcja
konflikty: %d przesunięcie/redukcja
konflikty: %d przesunięcie/redukcja, %d redukcja/redukcja
histogram rejestru zliczeń
histogram gęstości
pustapusta reguła i brak akcji dla symbolu nieterminalnego z określeniem typubłąd (symbol niełączący się)
spodziewano się %d konfliktu redukcja/redukcjaspodziewano się %d konfliktów redukcja/redukcjaspodziewano się %d konfliktów redukcja/redukcjaspodziewano się %d konfliktu przesunięcie/redukcjaspodziewano się %d konfliktów przesunięcie/redukcjaspodziewano się %d konfliktów przesunięcie/redukcjadodatkowy argument `%s'fatalny błąd: pierwsza deklaracjaprzejście do stanu %d
liczba całkowita poza zakresem: %snieprawidłowy argument %s dla %snieprawidłowy znak: %snieprawidłowa dyrektywa: %snieprawidłowa sekwencja ucieczki: %snieprawidłowy pusty znaknieprawidłowy pusty znak: %snieprawidłowa wartość: %spamięć wyczerpanabrakujący `%s' na końcu plikubrakujący `%s' na końcu liniibrakujący identyfikator w deklaracji parametrówbrakujący argument za `%s'wielokrotne deklaracje %sbrak reguł w gramatyce wejściowejtylko jedno %s dozwolone na jedną regułęprzedefiniowanie numeru symbolu leksykalnego %sredukcja przy użyciu reguły %d (%s)niezgodność typów powrotu przy połączeniu funkcji %s: <%s> != <%s>reguła dana dla symbolu leksykalnego %snieredukowalna reguła z powodu konfliktówprzesunięcie, i przejście do stanu %d
histogram rejestru wielkości
początkowy symbol %s nie dziedziczy żadnego zdaniastan %dzabłąkany znak `,' potraktowany jako biały znakdodatkowy program `%s' nie mógł być wywołanydodatkowy program `%s' nie powiódł siędodatkowy program `%s' nie powiódł się (kod wyjścia %d)dodatkowy program `%s' nie znalezionyużyty symbol %s nie jest zdefiniowany jako symbol leksykalny i nie posiada regułzredefiniowany symbol %ssymbol `%s' podany więcej niż jeden łańcuch literalnysymbol `%s' użyty więcej niż jeden raz jako łańcuch literalnysymbol początkowy %s jest symbolem leksykalnymsymbol początkowy %s jest niezdefiniowanyczas w %s: %ld.%06ld (%ld%%)
oba symbole leksykalne %s i %s mają przypisaną wartość %dzbyt dużo symboli w gramatyce wejściowej (limit wynosi %d)konflikt typu w domyślnej akcji: <%s> != <%s>nierozpoznana sekwencja ucieczki: %sbezużyteczny symbol nieterminalny: %sbezużyteczna regułaostrzeżenieostrzeżenie: 

Man Man