config root man

Current Path : /usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/

FreeBSD hs32.drive.ne.jp 9.1-RELEASE FreeBSD 9.1-RELEASE #1: Wed Jan 14 12:18:08 JST 2015 root@hs32.drive.ne.jp:/sys/amd64/compile/hs32 amd64
Upload File :
Current File : //usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo

Þ•)d;¬˜B™!Üðþ9ïM)w‘,«Ø%ö,	-I	 w	&˜	¿	ß	ÿ	e
:r
­
ÞÇ’¦
9N*_1Š&¼ãò"9*Id®L\u†˜§º›Æ:b4éÒ@¼NýLh(ª È(é) <]"|"ŸÂXÏ1(Z˜b(û$31Bt@‘Òá$÷=NZ•©? Q o   œ © !&$
"%#(	' )
  -V, --version               output version information and exit
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  COUNT                     choose singular/plural form based on this value
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -n                        suppress trailing newline
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding
                            to MSGID from TEXTDOMAIN
  -h, --help                  display this help and exit
  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT
%s: illegal option -- %c
%s: invalid option -- %c
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
%s: option `%s' is ambiguous
%s: option `%s' requires an argument
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' is ambiguous
%s: option requires an argument -- %c
%s: unrecognized option `%c%s'
%s: unrecognized option `--%s'
Bruno HaibleDisplay native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
Display native language translation of a textual message.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
When used with the -s option the program behaves like the `echo' command.
But it does not simply copy its arguments to stdout.  Instead those messages
found in the selected catalog are translated.
Standard search directory: %s
In normal operation mode, standard input is copied to standard output,
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}
being replaced with the corresponding values.  If a SHELL-FORMAT is given,
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are
substituted; otherwise all environment variables references occurring in
standard input are substituted.
Informative output:
Operation mode:
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Substitutes the values of environment variables.
Try `%s --help' for more information.
Ulrich DrepperUnknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
Written by %s.
error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: gettext-runtime 0.15-pre5
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org
POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100
PO-Revision-Date: 2006-07-05 17:21+0800
Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>
Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
  -V, --version               顯示版本資訊並çµæŸ
  -d, --domain=文字領域     ç”±<文字領域>讀å–翻譯後的訊æ¯ã€‚
  -e                        å…許展開æŸé¡ž escape sequence
  -E                        (為了相容性存在的é¸é …,ä¸æœƒé€ æˆä»»ä½•å½±éŸ¿)
  -h, --help                顯示這段說明文字並çµæŸ
  -V, --version             顯示版本資訊並çµæŸ
  [文字領域]                ç”±<文字領域>讀å–翻譯訊æ¯
  MSGID 複數MSGID           翻譯 MSGID (單數) / 複數MSGID (複數)
  數字                      根據<數字>來é¸æ“‡å–®æ•¸æˆ–複數型態
  -d, --domain=文字領域     ç”±<文字領域>讀å–翻譯後的訊æ¯
  -e                        å…許展開æŸé¡ž escape sequence
  -E                        (為了相容性存在的é¸é …,ä¸æœƒé€ æˆä»»ä½•å½±éŸ¿)
  -h, --help                顯示這段說明文字並çµæŸ
  -n                        去除末端的 newline 字元
  -V, --version             顯示版本資訊並çµæŸ
  [文字領域] MSGID          ç”±<文字領域>讀å–相應於 MSGID 的翻譯訊æ¯
  -h, --help                  顯示這段說明文字並çµæŸ
  -v, --variables             顯示 SHELL-FORMAT 中出ç¾éŽçš„環境變數
%s:é¸é …ä¸åˆæ³• -- %c
%s:é¸é …無效 -- %c
%s:é¸é …「%c%sã€ä¸å…許有åƒæ•¸
%s:é¸é …「%sã€ä¸æ˜Žç¢º
%s:é¸é …「%sã€éœ€è¦åƒæ•¸
%s:é¸é …「--%sã€ä¸å…許有åƒæ•¸
%s:é¸é …「-W %sã€ä¸å…許有åƒæ•¸
%s:é¸é …「-W %sã€ä¸æ˜Žç¢º
%s:é¸é …需è¦åƒæ•¸ -- %c
%s:無法識別é¸é …「%c%sã€
%s:無法識別é¸é …「--%sã€
Bruno Haible顯示æŸæ–‡å­—訊æ¯çš„本地語言翻譯,而翻譯的文法å—單數複數影響。
顯示æŸå€‹æ–‡å­—訊æ¯çš„本地語言翻譯。
å‡å¦‚沒有指定<文字領域>åƒæ•¸ï¼Œç¨‹å¼æœƒæ ¹æ“š TEXTDOMAIN 環境變數來設定文字領域。
å‡å¦‚訊æ¯è³‡æ–™æª”ä¸åœ¨æ­£å¸¸çš„目錄下,å¯ä»¥ç”¨ç’°å¢ƒè®Šæ•¸ TEXTDOMAINDIR 指定訊æ¯è³‡æ–™æª”
的所在的ä½ç½®ã€‚
標準的æœå°‹ç›®éŒ„為:%s
å‡å¦‚沒有指定<文字領域>åƒæ•¸ï¼Œç¨‹å¼æœƒæ ¹æ“š TEXTDOMAIN 環境變數來設定<文字領域>。
å‡å¦‚訊æ¯è³‡æ–™æª”ä¸åœ¨æ­£å¸¸çš„目錄下,å¯ä»¥ç”¨ç’°å¢ƒè®Šæ•¸ TEXTDOMAINDIR 指定訊æ¯è³‡æ–™æª”
的所在的ä½ç½®ã€‚
使用é¸é …「-sã€æ™‚本程å¼å’Œã€Œechoã€æŒ‡ä»¤é¡žä¼¼ã€‚但ä¸æ˜¯ç›´æŽ¥é¡¯ç¤ºåƒæ•¸ï¼Œ
而是尋找訊æ¯è³‡æ–™æª”裡翻譯éŽçš„訊æ¯ã€‚
標準的æœå°‹ç›®éŒ„為:%s
在正常模å¼ä¸‹ï¼Œæœƒå¾žæ¨™æº–輸入讀å–資料,並將內容中的環境變數 (åƒ $VARIABLE 或
${VARIABLE}) 轉æ›ç‚ºè©²è®Šæ•¸çš„值,並在標準輸出顯示çµæžœã€‚如果指定了 SHELL-FORMAT,
則åªæ›¿æ› SHELL-FORMAT 中指定的變數,å¦å‰‡æ‰€æœ‰ç’°å¢ƒè®Šæ•¸éƒ½æœƒæ›¿æ›ã€‚
顯示資訊:
æ“作模å¼:
è«‹å‘ <bug-gnu-gettext@gnu.org> 匯報錯誤。
替æ›ç’°å¢ƒè®Šæ•¸çš„值。
如果想ç²å–é¡å¤–資訊,請嘗試執行「%s --helpã€ã€‚
Ulrich Drepperä¸æ˜Žçš„系統錯誤用法:%s [é¸é …] [SHELL-FORMAT]
用法:%s [é¸é …] [文字領域] MSGID 複數MSGID 數字
用法:%s [é¸é …] [[文字領域] MSGID]
或:  %s [é¸é …] -s [MSGID]...
如果使用 --variables é¸é …,將ä¸æœƒç†æœƒè¼¸å…¥è³‡æ–™ï¼Œåªæœƒè®€å– SHELL-FORMAT 中的
環境變數並顯示變數å稱,æ¯å€‹ä¸€è¡Œã€‚
由 %s 編寫。
讀å–「%sã€æ™‚出ç¾éŒ¯èª¤è¨˜æ†¶é«”耗盡缺少了åƒæ•¸æ¨™æº–輸入åƒæ•¸éŽå¤šå¯«å…¥æ™‚發生錯誤

Man Man